2019 “Çince kitapları dünyaya tanıtma planı” kapsamındaki yabancı uzmanlar semineri, Çin’in başkenti Pekin’de düzenlendi. Türkiye dahil 30’dan fazla ülkeden 60’dan fazla yabancı yayıncı ile akademi ve kültür kurumlarından temsilciler, yayıncılık alanında iş birliğinin güçlendirilmesi ve dünyaya Çin’in tanıtılması gibi konular hakkında konuştu.
Her yıl Pekin Uluslararası Kitap Fuarı kapsamında düzenlenen yabancı uzmanlar semineri, Çin ile yabancı yayıncılar arasındaki ilişkinin güçlendirilmesini amaçlıyor. Bu yılki seminerin ana teması “Çin’de uluslararası yayıncılığın 70. yılı, medeniyetler arası iletişim ve tecrübe paylaşımı” olarak belirlendi.
Türkiye’den Kırmızı Kedi Yayınevi’nin sahibi Haluk Hepkon şunları söyledi:
“Türkiye’de Çin edebiyatına ilgi artıyor. Mesela Mo Yan’ın ve Yu Hua’nın farklı yayınevleri tarafından yayınlanması sayesinde onlar gibi birçok yazarı artık Türk okuru tanıyor, ilgiyle izliyor. Intercontinental Press ile birlikte Kırmızı Kedi’ye ait İstanbul ve Ankara’daki kitapçılarda ‘That’s China’ köşesi açıldı. Bunlar da çok ilgi görüyor.” Sözlerine Çinli okurların da Türk kültürüne ilgisinin yoğun olduğunu belirterek devam eden Hepkon, bu sene Türkiye’de en çok satan kitap olan Yılmaz Özdil’in Mustafa Kemal adlı kitabının da yakında Çince olarak okurlarla buluşacağı haberini verdi.
Konfüçyus’un düşüncesi ve konuşmaları olan Lunyu ve Sun-tzu’nun Savaş Sanatı gibi Çin’in geleneksel klasik eserlerinin Türkçeye çevrildiğini dile getiren Haluk Hepkon, daha fazla Çince kitabın Türkçeye çevrildiğini görmek ve daha fazla Türk gencinin ilgisini Çin kültürüne ve Çin’in gelişimine çekmek istediklerini söyledi.